Your IP : 3.142.174.8


Current Path : /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/cpio.mo

��%0X	�����������.�.%Gm�0��"�0,!]
�/���+dD���v�>n-���,;,Y-� �(��&9Tf�����"�4 I6 /� /� � .� *!3I!E}!�!7�!�"��"G'#o#"�#
�#'�#(�#$&$$.$S$o$~$�$�$�$�$ %i"%2�%�%'�%)&$/&T&`[&7�&(�&('>F'�'�'T�'(3( S(t(y(~(\�('�(
)!)E:)5�)C�)+�)&+6+?S+B�+B�+,4,G,^,u,�,&�,2�,�,	-s-A�-�-�-�-�-..=.D.;K.&�.8�.9�.:!//\/0�/1�/�/000@40
u0D�0#�0&�0F1JZ16�1�1,�1'#2!K2m2�22�2;�233"3'3.3J3,c3 �3$�30�334I;4�4+�4&�4R�4,K56x5q�5!6/@6p6Z�6�6�677/70;7l7s7+�7��7C8"X8v{86�8.)9X9;o93�9/�9+:';:#c:�:�:�:]�:	1;;;M;e;};";�;�;B�;+<A<V<q<�<�<�<�<�<�<,=4-=b=%u=�=�=�=
�=�=>-">	P>!Z>	|>I�>�>�>�>$?(?C?5P?e�?�?@@
.@<@[@h@y@	�@�@�@	�@�@�@�@	AA
$A
/A
:A
EA%SAyA�A�A�A�A�A�AB	BB* B;KB!�B�B.�BD�B6C�BC��D[�E/F8F<HF4�F)�F�F�F5GHG)gG�G!�G<�G&H!.H.PHHH9�H2I'5I9]I��IJ+4J1`J��JK*K6vK�K(�K9�K--L9[L7�L-�L6�L2MJMbM!yM�M�M�M$�M$N,N0N#3N+WNf�N>�N>)OhOF�O&�O.�OZ$P(PI�P��P��Q[XR-�R4�RS3#S3WS%�S�S;�S9�S/TKTfT*�T)�T�T*�T�U>�U'�U4V;MV0�V�Vt�VX7W'�W*�WC�W+'X3SXx�XYEY*]Y�Y�Y	�Yw�Y0ZHZhZR�ZY�Z\3[c�[�\ ]W%]S}]a�] 3^T^m^$�^&�^�^2�^? _`_v_��_R%`x`�`�`�`�`3�`�`	a[a5maJ�aK�aK:b>�b>�b?cDc_cecucT�c�cL�c0Ad)rdj�dYeJae�e<�e4f(=feff[�fI(gIrg�g�g�g�g1�g3 h>Th7�h-�h:�h94ifni!�i3�i,+j�Xj7�j?k�Qk#�kIlVlfjl�l�lmm6m?Om�m*�m:�m�n*�n1�n�oF�o3�op62p.ip*�p&�p"�p
q,qGq^q�jq
�q�q r<rMr)QrE{r�ra�rE7s1}s4�s�s!t5"t,Xt�t'�t2�tD�tJAu*�u.�u�uvv&v3v*Sv9~v
�v$�v�v\�vQw-Uw �w1�w$�w�w4x�<x<�xy"&yIy._y�y�y�y�y�y
�yzz,zEzZzuz
zz�z�z�z(�z!�z1{ 5{#V{#z{�{�{�{�{�{5�{I(|,r|�|9�|I�|C}U�.y�-P�4Np�i�H��(�	|����/�
�?�G�F��@#w��h���1%��=�

���l��$������,D)9b[�x�z�C�TWQ���aS�������q���O+��!�E;��{gc�:]JV�M^�j�" >3���<L0�X���2��B��}�Z��s���~������5�r��78�`#����
 ���"��%n�m_k�vK�Y6��u�$'���R���o������t�I�&��	��*ed����!f\A�P}��X}C�����}9 ����
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.


Report bugs to: %s
  or:  [OPTION...]%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter%lu block
%lu blocks
%s home page: <%s>
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
%s is meaningless with %s%s is not a character special file%s is not a directory%s linked to %s%s not created: newer or same age version exists%s not dumped: not a regular file%s: Cannot %s%s: Cannot change mode to %s%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu%s: Cannot create symlink to %s%s: Cannot hard link to %s%s: Cannot seek to %s%s: Cannot symlink to %s%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes%s: Too many arguments
%s: Warning: Cannot %s%s: Warning: Cannot seek to %s%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes%s: Wrote only %lu of %lu byte%s: Wrote only %lu of %lu bytes%s: field width not sufficient for storing %s%s: file name too long%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s' is ambiguous
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: rmtclose failed%s: rmtioctl failed%s: rmtopen failed%s: symbolic link too long%s: truncating %s%s: truncating inode number%s: unknown file type%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
'(C)(PROGRAM ERROR) No version known!?(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)--no-preserve-owner cannot be used with --owner--owner cannot be used with --no-preserve-owner--stat requires file names-F can be used only with --create or --extract-T reads null-terminated namesARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %sAppend SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option.Append to an existing archive.Archive file is local, even if its name contains colonsArchive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveArchive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveArchive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)Archive format multiply definedArchive value %.*s is out of rangeBLOCK-SIZEBoth -I and -F are used in copy-in modeBoth -O and -F are used in copy-out modeByte count out of rangeCOMMANDCannot connect to %s: resolve failedCannot execute remote shellCannot open %sCommand dumped core
Command exited successfully
Command failed with status %d
Command stopped on signal %d
Command terminated
Command terminated on signal %d
Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. Multiple options accumulate.Create all files relative to the current directoryCreate file of the given SIZECreate leading directories where neededCreate the archive (run in copy-out mode)Creating intermediate directory `%s'DEVICEDereference  symbolic  links  (copy  the files that they point to instead of copying the links).Display executed checkpoints and exit status of COMMANDDo not change the ownership of the filesDo not print the number of blocks copiedDo not strip file system prefix components from the file namesEnable debugging infoError parsing number near `%s'Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, --unlinkExecute COMMANDExtract files from an archive (run in copy-in mode)Extract files to standard outputFILEFLAGFORMATFile %s shrunk by %s byte, padding with zerosFile %s shrunk by %s bytes, padding with zerosFile %s was modified while being copiedFile creation options:File statistics options:Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'Found end of tape.  Load next tape and press RETURN. Found end of tape.  To continue, type device/file name when ready.
GNU `cpio' copies files to and from archives

Examples:
  # Copy files named in name-list to the archive
  cpio -o < name-list [> archive]
  # Extract files from the archive
  cpio -i [< archive]
  # Copy files named in name-list to destination-directory
  cpio -p destination-directory < name-list
Garbage commandGarbage in ARGP_HELP_FMT: %sGeneral help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map.In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GIDInteractively rename filesInvalid byte countInvalid operation codeInvalid seek directionInvalid seek offsetInvalid size: %sInvalid value for --warning option: %sLink files instead of copying them, when  possibleMain operation mode:Malformed number %.*sMandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote processMode already definedNAMENUMBERNegative size: %sNot enough argumentsNumber out of allowed range: %sOFFSETOPTIONOnly copy files that do not match any of the given patternsOperation modifiers valid in any mode:Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:Operation modifiers valid only in copy-in mode:Operation modifiers valid only in copy-out mode:Operation modifiers valid only in copy-pass mode:Operation not supportedPATTERNPackaged by %s
Packaged by %s (%s)
Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBERPremature eofPrint STRING when the end of a volume of the backup media is reachedPrint a "." for each file processedPrint a table of contents of the inputPrint contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILERead error at byte %lld in file %s, padding with zerosRead file names from FILERemoving leading `%s' from hard link targetsRemoving leading `%s' from member namesReplace all files unconditionallyReport %s bugs to: %s
Report bugs to %s.
Reset the access times of files after reading themRetain previous file modification times when creating filesRun in copy-pass modeSECSSIZESTRINGSeek direction out of rangeSeek offset out of rangeSeek to the given offset before writing dataSet date for next --touch optionSet the I/O block size to 5120 bytesSet the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytesSet the I/O block size to the given NUMBER of bytesSet the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUPSize of a block for sparse fileSubstituting `.' for empty hard link targetSubstituting `.' for empty member nameSwap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent to -sSSwap the bytes of each halfword in the filesSwap the halfwords of each word (4 bytes) in the filesSynchronous execution actions. These are executed when checkpoint number given by --checkpoint option is reached.Synchronous execution options:To continue, type device/file name when ready.
Too many argumentsTruncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it is not given)Unexpected argumentsUnknown date formatUnknown field `%s'Unknown system errorUnlink FILEUpdate the access and modification times of FILEUsage:Use given archive FORMATUse the old portable (ASCII) archive formatUse this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveValid arguments are:Verbosely list the files processedWhen reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the archive, don't actually extract the filesWrite files with large blocks of zeros as sparse filesWrite to file NAME, instead of standard outputWritten by %s and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, and %s.
Written by %s.
You must specify one of -oipt options.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
[ARGS...][USER][:.][GROUP][[USER@]HOST:]FILE-NAME[destination-directory]``%s' exists but is not a directoryambiguous argument %s for %sblank line ignoredcannot generate sparse files on standard output, use --file optioncannot get the login group of a numeric UIDcannot link %s to %scannot make directory `%s'cannot open %scannot open `%s'cannot read checksum for %scannot remove current %scannot seekcannot seek on outputcannot set time on `%s'cannot swap bytes of %s: odd number of bytescannot swap halfwords of %s: odd number of halfwordscannot unlink `%s'control magnetic tape drive operationcreated file is not sparsedevice major numberdevice minor numberdevice numbererror closing archiveexec/tcp: Service not availablefailed to return to initial working directoryfile modefile name contains null characterfile sizegenfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.
OPTIONS are:
gidgive a short usage messagegive this help listhang for SECS seconds (default 3600)incorrect mask (near `%s')inode numberinternal error: tape descriptor changed from %d to %dinvalid archive format `%s'; valid formats are:
crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)invalid argument %s for %sinvalid block sizeinvalid count valueinvalid groupinvalid header: checksum errorinvalid usermemory exhaustedmodification timename sizeno tape device specifiednumber of linksoperationoperation [count]premature end of archivepremature end of fileprint program versionrdevrdev majorrdev minorread errorrename %s -> requested file length %lu, actual %luset debug levelset debug output file nameset the program namestandard input is closedstandard output is closedstat(%s) failedstdinstdouttoo many argumentsuidunable to record current working directoryuse device as the file name of the tape drive to operate onuse remote COMMAND instead of rshvirtual memory exhaustedwarning: archive header has reverse byte-orderwarning: skipped %ld byte of junkwarning: skipped %ld bytes of junkwrite errorProject-Id-Version: cpio 2.11
Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-09-12 14:33+0300
PO-Revision-Date: 2014-11-18 23:33+0100
Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>
Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>
Language: hu
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Generator: Lokalize 1.5

A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy újabb változata <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja.
NINCS GARANCIA, a törvény által engedélyezett mértékig.


Hibák jelentése ide: %s
Fordítási hibák jelentése: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>
  vagy:  [KAPCSOLÓ…]%.*s: Az ARGP_HELP_FMT paraméternek pozitívnak kell lennie%.*s: Az ARGP_HELP_FMT paraméter értéket igényel%.*s: Ismeretlen ARGP_HELP_FMT paraméter%lu blokk
%lu blokk
A(z) %s honlapja: <%s>
A(z) %s honlapja: <http://www.gnu.org/software/%s/>.
a(z) %s értelmetlen ezzel: %sa(z) %s nem karakteres különleges fájla(z) %s nem könyvtára(z) %s összekapcsolva ezzel: %s%s nem lett létrehozva: újabb vagy azonos verzió létezik%s nincs kiírva: nem szabályos fájl%s: A(z) %s függvény sikertelen%s: Nem sikerült módot változtatni erre: %s%s: Nem sikerült a tulajdonjogot megváltoztatni erre: uid %lu, gid %lu%s: Nem sikerült szimbolikus linket létrehozni erre: %s%s: Nem sikerült hard linket létrehozni erre: %s%s: Nem sikerült ide pozicionálni: %s%s: Nem sikerült szimbolikus linket létrehozni erre: %s%s: Olvasási hiba a(z) %s bájtnál, %lu bájt olvasása közben%s: Olvasási hiba a(z) %s bájtnál, %lu bájt olvasása közben%s: Túl sok argumentum
%s: Figyelem: a(z) %s függvény sikertelen%s: Figyelem: Nem sikerült ide pozicionálni: %s%s: Figyelem: Olvasási hiba a(z) %s bájtnál, %lu bájt olvasása közben%s: Figyelem: Olvasási hiba a(z) %s bájtnál, %lu bájt olvasása közben%s: Csak %lu / %lu bájt lett kiírva%s: Csak %lu / %lu bájt lett kiírva%s: a mezőszélesség nem elegendő %s tárolásához%s: a fájlnév túl hosszú%s: érvénytelen kapcsoló -- „%c”
%s: a(z) „%c%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot
%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű
%s: a(z) „--%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot
%s: a „-W %s” kapcsoló nem enged meg argumentumot
%s: a „-W %s” kapcsoló nem egyértelmű
%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- „%c”
%s: rmtclose sikertelen%s: rmtioctl sikertelen%s: rmtopen sikertelen%s: szimbolikus link túl hosszú%s: %s csonkolása%s: csonkolt inode szám%s: ismeretlen fájltípus%s: ismeretlen „%c%s” kapcsoló
%s: ismeretlen „--%s” kapcsoló
”©(PROGRAMHIBA) A verzió nem ismert!(PROGRAMHIBA) A kapcsolót ismerni kellene?A --append használva van, de nincs archívum fájlnév megadva (használja a -F vagy -O kapcsolókat)A --no-preserve-owner nem használható a --owner kapcsolóvalA --owner nem használható a --no-preserve-owner kapcsolóvalA --stat fájlneveket igényela -F csak a --create vagy --extract kapcsolóval együtt használhatóA -T null-lal végződő neveket olvasARGP_HELP_FMT: %s értéke nem nagyobb mint %sMÉRET bájt hozzáfűzése a FÁJLHOZ. A MÉRETET az előző --length kapcsoló adja meg.Hozzáfűzés egy létező archívumhoz.Az archívumfájl helyi, még akkor is, ha a neve kettőspontot tartalmazA használandó archívum fájlneve a szabványos bemenet helyett. Az opcionális FELHASZNÁLÓ és GÉP megadja a felhasználót és a gépneveket egy távoli archívum esetén.A használandó archívum fájlneve a szabványos kimenet helyett. Az opcionális FELHASZNÁLÓ és GÉP megadja a felhasználót és a gépneveket egy távoli archívum esetén.Az archívumformátum nincs megadva átmásolás módban (használja a --format kapcsolót)Archívumformátum szorzás van meghatározvaA(z) %.*s archívum érték tartományon kívül vanBLOKKMÉRETA -l és a -F is használva van bemásolás módbanA -O és a -F is használva van kimásolás módbanA bájtszám tartományon kívül vanPARANCSNem sikerült csatlakozni ehhez: %s: a feloldás sikertelenNem sikerült végrehajtani a távoli parancsértelmezőtNem sikerült megnyitni: %sA parancs kiírta a magot
A parancs sikeresen kilépett
A parancs meghiúsult a(z) %d állapottal
A parancs leállítva a(z) %d szignálon
A parancs megszakítva
A parancs megszakítva a(z) %d szignálon
Figyelmeztető képernyő vezérlése. Jelenleg a JELZŐ az alábbiak egyike: „none”, „truncate”, „all”. A több kapcsoló halmozódik.Minden fájl relatív létrehozása a jelenlegi könyvtártólA megadott MÉRETŰ fájl létrehozásaVezető könyvtárak létrehozása, ahol szükségesAz archívum létrehozása (futtatás kimásolási módban)A(z) „%s” átmeneti könyvtár létrehozásaESZKÖZSzimbolikus linkek hivatkozásának feloldása (fájlok másolása a linkek másolása helyett, amelyekre mutatnak).A végrehajtott ellenőrzőpontok és a PARANCS kilépési állapotának megjelenítéseNe módosítsa a fájlok tulajdonjogátNe írja ki az átmásolt blokkok számátNe vágja le a fájlrendszer előtag komponenseket a fájlnevekrőlHibakeresési információk engedélyezéseHiba a szám feldolgozásakor „%s” környékénARGOK végrehajtása. Hasznos a --checkpoint kapcsolóval és a --cut, --append, --touch, --unlink kapcsolók egyikévelPARANCS végrehajtásaFájlok kibontása egy archívumból (futtatás bemásolási módban)Fájlok kibontása a szabványos kimenetreFÁJLJELZŐFORMÁTUMA(z) %s fájl összement %s bájttal, nullákkal feltöltveA(z) %s fájl összement %s bájttal, nullákkal feltöltveA(z) %s fájl módosítva lett másolás közbenFájl létrehozási kapcsolók:Fájlstatisztikai kapcsolók:A fájl feltöltése a megadott MINTÁVAL. A MINTA „default” vagy „zeros”.Vége a szalagnak. Tegye be a következő szalagot, és nyomja meg az ENTER billentyűt. Vége a szalagnak. A folytatáshoz gépelje be az eszköz/fájl nevét, amikor készen van.
A GNU „cpio” fájlokat másol az archívumokba és archívumokból

Példák:
  # A névlistában megnevezett fájlok másolása az archívumba
  cpio -o < névlista [> archívum]
  # Fájlok kibontása az archívumból
  cpio -i [< archívum]
  # A névlistában megnevezett fájlok másolása a célkönyvtárba
  cpio -p célkönyvtár < névlista
Szemét parancsSzemét az ARGP_HELP_FMT-ben: %sÁltalános segítség a GNU szoftverek használatához: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Ritka fájl előállítása. A parancssor többi része adja meg a fájltérképet.A bőbeszédű tartalomjegyzék listázásakor jelenítse meg a numerikus UID és GID értékeketFájlok interaktív átnevezéseÉrvénytelen bájtszámÉrvénytelen műveletkódÉrvénytelen pozicionálási irányÉrvénytelen pozicionálási eltolásérvénytelen méret: %sÉrvénytelen érték a --warning kapcsolóhoz: %sFájlok összekapcsolása a másolásuk helyett, ha lehetségesFő működési mód:Hibás formátumú szám: %.*sA hosszú kapcsolók kötelező vagy opcionális argumentumai szintén kötelezők vagy opcionálisak bármely megfelelő rövid kapcsolónál.Egy szalagmeghajtó manipulálása, parancsok elfogadása egy távoli folyamattólA mód már definiálva vanNÉVSZÁMNegatív méret: %sNincs elég argumentumA szám az engedélyezett tartományon kívüli: %sELTOLÁSKAPCSOLÓCsak azokat a fájlokat másolja, amelyek nem illeszkednek a megadott minták egyikére semA műveletmódosítók bármely módban érvényesek:A műveletmódosítók bemásolási és kimásolási módban érvényesek:A műveletmódosítók bemásolási és átmásolási módban érvényesek:A műveletmódosítók kimásolási és átmásolási módban érvényesek:A műveletmódosítók csak bemásolási módban érvényesek:A műveletmódosítók csak kimásolási módban érvényesek:A műveletmódosítók csak átmásolási módban érvényesek:A művelet nem támogatottMINTACsomagolta: %s
Csomagolta: %s (%s)
A megadott művelet (lásd lent) végrehajtása az ellenőrzőpont SZÁM elérésénTúl korai fájlvégSZÖVEG kiírása a biztonsági mentés média kötet végének elérésekorEgy „.” írása minden feldolgozott fájlhozA bemenet tartalomjegyzékének kiírásaA struktúra statisztika tartalmának kiírása minden megadott fájlnál. Az alapértelmezett FORMÁTUM: További fájlneveket megadó minták olvasása kibontáshoz vagy FÁJLBÓL listázáshozOlvasási hiba a(z) %lld bájtnál a(z) %s fájlban, nullákkal feltöltveFájlnevek olvasása FÁJLBÓLA vezető „%s” eltávolítása a hard linkek céljaibólA vezető „%s” eltávolítása a tagok nevébőlMinden fájl cseréje feltétel nélkülA(z) %s hibáinak jelentése ide: %s
Fordítási hibák jelentése: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>
Hibák jelentése ide: %s.
Fordítási hibák jelentése: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>
A fájlok hozzáférési idejének visszaállítása a beolvasásuk utánAz előző fájl módosítási idők megtartása fájlok létrehozásakorFuttatása átmásolás módbanMPMÉRETSZÖVEGA pozicionálási irány tartományon kívül vanA pozicionálási eltolás tartományon kívül vanPozicionálás a megadott eltoláshoz az adatok írása előttDátum beállítása a következő --touch kapcsolóhozAz I/O blokkméret beállítása 5120 bájtraAz I/O blokkméret beállítása BLOKKMÉRET * 512 bájtraAz I/O blokkméret beállítása a megadott SZÁM bájtraMinden létrehozott fájl tulajdonjogának beállítása a megadott FELHASZNÁLÓRA és/vagy CSOPORTRAEgy blokk mérete ritka fájlnálA „.” helyettesítése üres hard link célnálA „.” helyettesítése üres tagnévnélA szavak félszavainak és a félszavak bájtjainak is egyaránt felcserélése az adatokban. Egyenértékű a -sS kapcsolóval.Minden félszó bájtjainak felcserélése a fájlokbanMinden szó (4 bájt) félszavainak felcserélése a fájlokbanSzinkron végrehajtási műveletek. Ezek akkor kerülnek végrehajtásra, ha a --checkpoint kapcsoló által megadott ellenőrzőpont számot elérik.Szinkron végrehajtási kapcsolók:A folytatáshoz gépelje be az eszköz/fájl nevét, amikor készen van.
Túl sok argumentumFÁJL csonkítása az előző --length kapcsoló által megadott méretűre (vagy 0, ha nincs megadva)Nem várt argumentumokIsmeretlen dátumformátumIsmeretlen mező: „%s”Ismeretlen rendszerhibaFÁJL törlése (unlink)A FÁJL hozzáférési és módosítási idejének frissítéseHasználat:A megadott archívum FORMÁTUM használataA régi hordozható (ASCII) archívumformátum használataEzen FÁJLNÉV használata a szabványos bemenet vagy kimenet helyett. Az opcionális FELHASZNÁLÓ és GÉP megadja a felhasználót és a gépneveket egy távoli archívum esetén.Az érvényes argumentumok a következők:A feldolgozott fájlok listázása bőbeszédűenEgy CRC formátumú archívum olvasásakor csak az archívumban lévő fájlok CRC-jének ellenőrzése, ténylegesen ne bontsa ki a fájlokatA nagy nulla blokkokkal rendelkező fájlok írása ritka fájlokkéntÍrás a fájl NÉVBE a szabványos kimenet helyettÍrta: %s és %s.
Írta: %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s és mások.
Írta: %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s és %s.
Írta: %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s
és %s.
Írta: %s, %s, %s,
%s, %s, %s és %s.
Írta: %s, %s, %s,
%s, %s és %s.
Írta: %s, %s, %s,
%s és %s.
Írta: %s, %s, %s
és %s.
Írta: %s, %s és %s.
Írta: %s.
Meg kell adnia a -oipt kapcsolók egyikét.
További információkért próbálja a(z) „%s --help” vagy „%s --usage” parancsot.
[ARGOK…][FELHASZNÁLÓ][:.][CSOPORT][[FELHASZNÁLÓ@]GÉP:]FÁJLNÉV[célkönyvtár]„a(z) „%s” létezik, de nem könyvtára(z) „%s” argumentum nem egyértelmű a következőhöz: „%s”üres sor mellőzvenem sikerült ritka fájlt előállítani a szabványos kimeneten, használja a --file kapcsolótnem sikerült lekérni a számszerű UID bejelentkezési csoportjátnem sikerült a(z) %s összekapcsolása ezzel: %snem sikerült létrehozni a(z) „%s” könyvtáratnem sikerült megnyitni: %snem sikerült megnyitni: „%s”a(z) %s ellenőrzőösszegét nem sikerült beolvasninem sikerült a jelenlegi %s eltávolításanem sikerült pozicionálninem sikerült pozicionálni a kimenetennem sikerült beállítani az időt ezen: „%s”nem sikerült a(z) %s bájtjait felcserélni: páratlan számú bytenem sikerült a(z) %s félszavait felcserélni: páratlan számú félszónem sikerült törölni (unlink): „%s”mágneses szalagmeghajtó művelet vezérlésea létrehozott fájl nem ritkaeszköz főszámeszköz alszámeszközszámhiba az archívum lezárásakorexec/tcp: A szolgáltatás nem érhető ela visszatérés meghiúsult a kiinduló munkakönyvtárbafájl móda fájlnév null karaktert tartalmazfájlméretA genfile adatfájlokat manipulál a GNU paxutils teszt alkalmazáscsomaghoz.
A KAPCSOLÓK:
gidrövid használati utasítás megjelenítéseezen súgólista megjelenítéseszünet MP másodpercre (alapértelmezetten 3600)hibás maszk („%s” környékén)inode számbelső hiba: a szalagleíró megváltozott: %d -> %da(z) „%s” archívumformátum érvénytelen; az érvényes formátumok:
crc, newc, odc, bin, ustar, tar (kis- és nagybetűk is felismerhetők)a(z) „%s” argumentum érvénytelen a következőhöz: %sérvénytelen blokkméretérvénytelen számlálás értékérvénytelen csoportérvénytelen fejléc: ellenőrzőösszeg hibaérvénytelen felhasználóelfogyott a memóriamódosítás idejenév méretnincs szalagos eszköz megadvalinkek számaműveletművelet [számlálás]túl korai archívumvégtúl korai fájlvéga programverzió kiírásardevrdev főszámrdev alszámolvasási hiba%s átnevezése -> a kért fájlhossz %lu, a tényleges %luhibakeresési szint beállításahibakeresési kimenetfájl nevének beállításaa program nevének beállításaa szabványos bemenet le van zárvaa szabványos kimenet le van zárvastat(%s) sikertelenszabványos bemenetszabványos kimenettúl sok argumentumuidaz aktuális munkakönyvtár feljegyzése meghiúsultaz eszköz használata a szalagmeghajtó fájlneveként, amelyen dolgozika távoli PARANCS használata az rsh helyetta virtuális memória elfogyottfigyelem: az archívum fejléce fordított byte-sorrendűfigyelem: %ld szemét bájt kihagyvafigyelem: %ld szemét bájt kihagyvaírási hibaPRIuMAXFile %s grew, % new byte not copiedFile %s grew, %<PRIuMAX> new bytes not copiedA(z) %s fájl megnőtt, % új bájt nem lett átmásolvaA(z) %s fájl megnőtt, % új bájt nem lett átmásolva

?>